Saturday 23 May 2009

On the drinking of Mead and the hunt for a Mazer


Between the legends of Mead, and the diverse patterns of mead there seems to be some interesting places to go in the how of drinking of mead.

The Viking horn to the right is truly a beautiful thing, and if I could source a reproduction I’d spend any money to drink mead from one. The listing reads thus:
Ceremonial Drinking Horn, 1817
Private Collection of Johan Paues, Stockholm
This silver-decorated drinking horn was given to famed Swedish poet Gustaf Geijer by his students. The decorations represent the tale of the divine origin of mead, an alcoholic drink made from honey, which was said to inspire poetry.
Photo: Christer Ahlin

So perhaps another spur to take up poetry.

Equally interesting is the medieval Mazer, which has inspired the Americans to name the mead making championships, the Mazer cup. Again an internet reference reads thus:
I chose a comfortable old coffee mug to drink from - it was to be my 'mazer'. Mazers, I'd discovered, were wooden bowls used by English mead drinkers during the Middle Ages. Wassail! In Mazers of Mead by G.R. Gayre is, as far as I know, the only English work extant on the history of mead. In his Introduction, written in 1948, Gayre deplored both the decline of mead making and the modern custom of drinking from long-stemmed wine glasses. He lamented the loss of the old days when chaps, especially wealthy ones, poured their mead into highly prized wooden mazers lined and decorated with silver and gold.


And this time I’ve found an English craftsman making Mazers, so its not beyond the realm of possibility that I could invite someone to buy me one for a Solstice gift / Birthday present. The originals are in the Museum of Canterbury, and at £160 I suspect one will be mine by the time the year is out.

Until then perhaps a trip to the British Museum and Canterbury to find out more, and to contemplate how to have the Mazer carved to my taste.

Sunday 17 May 2009

Afon Mel Honey Wine


My second mead from the New Quay Honey Company, and I have a fair amount of faith that they are experts of the craft, so should be good.

The first scent is a sweet tangy mead, which is reassuring as my last experiments have been with a Metheglin, a Melomel and a honey brandy.

Quite a light color and the first sip is a delight, that taste of honey is back with a sweet lightness of a decent mead. There’s an aftertaste but a quick pleasant one, so no bother.

It’s a sunny day, so better with ice, but I should save the rest as I have guests arriving imminently to play boardgames. Still it is delightful when cold, so perhaps one more glass.

The bottle is an informative as the Blackberry Mead, my only concern is the emphasis on it being a honey wine mead, and a dessert wine so perhaps there is a grape base here, but I think not.

Now this is a fine, fine mead but is it as good at the Lurganshall mead I tried weeks and weeks ago? Perhaps I need a more detailed rating system than just what I felt at the time. Hmmm, much pondering to follow.

Friday 15 May 2009

Miodowka Lubelska


Another Polish find, this time from the Polish Deli down in Dalston early one morning on the way to work. Not sure what they thought of the purchase of strong liqueur that early in the morning.

Probably not technically a Mead at 36% abv but more of a honey brandy it looked interesting, and worth a try. It’s distributed from Park Royal after all.

The scent is that of a fairly mild vodka with a sweet tinge, it looks like mead but the taste is very different. The first sip is smooth and sweet but once again that reminiscent burning taste of Potcheen takes over, and then the sweetness becomes somewhat irritating. There’s a hint of something artifical here and not much in the way of the taste of honey.

Even with ice it’s a bit cloying and the after taste is no fun either, so worth avoiding in future. I suspect this may lurk in my drinks cupboard for a while, till I find the courage or desperation to try it in a cocktail or to offload it at a house party somewhere.

Final note: when very cold its actually ok, more sweet than nice, but I'll at least finish the glass off. So perhaps a house party with an ice machine...

Thursday 14 May 2009

The Drink of the Elves and the Festival of the Night


Mead is an old drink and the legends surrounding it are diverse. According to Breton accounts Chouchen (mead) is the drink of the elves and I will dream of dances a round a burial mound with a flagon of mead in my hand.
The Chouchen is the typical Breton alcohol. Obtained with a mixture of honey and of hydromel, it is a soft and voluptuous alcohol. According to mythology, the chouchen was the drink of the elves and it corresponds marvelously well to this Brittany full with Tales and Legends where Druides are there with fantastic fairies and other characters.

A legend known as of it that consumed in too great quantity, the chouchen paralyses the part of the brain dedicated to balance and we fall then behind... This myth does not have anything scientist and Chouchen remains a very pleasant drink, often little sweetened which will refresh you at the time of an aperitif between friends or the summer in day while others will taste it into digestive always very fresh...

Various traditions continues that Chouchen was mixed with bee venom, or the stingers of bees and the poison produced the paralysis effect. Nowadays Chouchen is associated with the Celtic revival in Breton, and there seem to be a whole host of artisan producer to visits. There also seems to be a strong tradition of ageing Chouchen, to produce old meads, in the same way you'd produce an old ale.

Even more intriguing it seems to be the drink of choice for the Celtic feasts and the Fest Noz, the festival of the night.

Mead is clearly the drink to draw out the Goth in me, and some traditions need to be rediscovered to be enjoyed.

Tuesday 12 May 2009

Miod Pitny Benedyktynskie Trojniak


And now for something special, a Polish Mead sealed with wax in a ceramic flagon and a gift from a Polish friend.

The first scent is quite sweet and possibly a little sugary, the colour is quite dark and the taste is quite unusual. There’s something else here almost a coffee like tang, or something herbal?

One wonders if this is the taste of age, although perhaps the ornate bottle and my mind are playing tricks on me. Still this is the richest tasting mead I’ve tried so far.

The image to the right isn’t quite right, as I’m unsure as to precisely where in Poland this Mead comes from. The bottle looks like something from Pasieka however The seal reads thus
Ministerstwo Finansow RP Znak Akcyzy Podat Kraj
Which is all-but identical to the lable on a bottle of Apis mead, so logically they are from the same place. The bottle also has etched into the ceramic
Opactwo Benedyktynow w Jyncu

So I guess this is some sort of Benedictine mead

Equally there is a listing on the Apis website for a Trójniak Bernardyński which is so damn similar they must be the same even if no ceramic bottle is shown. The website describes the Mead thus:
This type of mead is produced from nectar honey. 1 litre of mead contains 420 g of natural honey. Trójniak contains 13% of alcohol. The maturation period is 2 years.


It has a winy moderately sweet flavor. Chokeberry juice and spices added during the fermentation process make the flavor one of its kind
Which maybe explains the very unusual taste. Not unpleasant just odd, and my first Metheglin

Finally over ice the mead tastes almost peppery, and the scent is even stronger. Perhaps a little like a cough medicine, A very strange concoction this indeed, that may take some time to grow on me.

Sunday 10 May 2009

The Mead of Eiddyn


From the The Second Gododdin of the Book of Aneirin, one of the Four Ancient Books of Wales. See the Celtic Literature Collective
I. It is well that Adonwy came, Adonwy to those that were left.
What Bradwen did, thou hast done; thou didst kill and burn,
Thou didst not keep the rear or the van.
I know the aspect of thy helmet. I have not seen from sea
To sea a worse knight than Odgur.

II. Three hundred golden-torqued ones hastened along
To engage in the conflict; a sally ensued;
And though they were killed, they also killed;
And unto the end of the world honoured they shall be;
And of those who went in mutual amity,
Alas! except one man none escaped.

III. Three hundred wearing the golden torques,
Fond of valorous toil, and headlong in the course;
Three hundred haughty ones,
Unanimous, and equally armed.
Three hundred prancing horses
Did with them hasten.
Three chiefs and three hundred,
Alas! none returned.

IV. Furious in the battle, unreceding in distress;
In the conflict there was no peace if he acted vigorously;
In the day of wrath, shunning was no part of his work;
The aspect of a boar had Bleiddig son of Eli;
Wine was quaffed in brimful vessels of glass;
And the day of battle, exploits did he achieve
On Arvwl Cann, before he died.
Ruddy-tinted carnage used to attract him:

V. Vigorously in the front of battles would he cause the crimson fluid to flow,
Powerful as an instrument in battle,
And splendidly covered with mail.
Report informs me
That the dexterous blade
Will not be manifested
To the diffident.

VI. He would reduce men to ashes,
And make wives widows,
Before his death,--
Breint, son of Bleiddgi;
With spears would he
Cause blood to flow.

VII. Great is the design of him who conceals his vigorous attack;
His weapon he will conceal
Like a hidden treasure.
When all ascended, thou descendest.
Ceneu Gwyn, the blood of the dead how didst thou shed!
Three years and four,
Thou, guardian, didst put on magnificent raiment.
And to protect thee,
Though a youth, it was not right for me, for thou didst not retreat.
Pressent narrates that he was carried away with the arms.

VIII. When he repaired to his native country, his fame was spread abroad;
He poured out the wine, the golden-torqued man!
He would give a gorgeously fine suit to a brave person,
And check a hundred men, courteous hero!
And send away the progeny of a foreign knight;--
The only son of Cian from beyond Bannawg, Never did in Gododin tread on the surface of the fosse,
While he was, any one more ardent than Lliv.

IX. Anger, the scatterer of the brave, serpent with the piercing pike,
An immovable stone in front of the army;
Accustomed to the preparation of attacks,
And greatly to reward the assaulting lance.
Perfect art thou called from thy just deed,
Leader, director, and bulwark of all that are of the same language:
Tudvwlch, the subduer in battle, the destroyer of Caers.

X. Anger, the scatterer of the brave, serpent with the piercing pike in the front of the army;
Perfect art thou called from thy just deed.
Faithful art thou called from thy faithful deed.
Leader, director, and the bulwark of every tribe,
Meryn, son of Madyeith, it is well that thou art born!

XI. Gwolowy secured a gray wolf, whose roaring was as that of water.
Angor, the scatterer of the brave, an immovable stone in the front of the army.
Ruddy radiance, and horses, and men were in front of Gododin,
Whence so rapidly ascends the address
Of the Bard of the Cymry, Tottarth, in front of Garth Merin.

XII. His shield, with endurance, he would not lower
Before the face of any one; wrong he would not encourage.
Urgent were the requests for horses in the entrance.
The gold of the heroes, the crowd of holly lances covered it with gore,
While his comrade was pierced, he pierced others;
Disgrace to thee he would not bring:
Active in martial valour, he made a noble display,
When he carried away the famous Cyhuran of Mordei.

XIII. Falsely it was said by Tudleo,
That no one's steeds were overtaken by Marchlew,
As he was reared to bring support to all around:
Powerful was the stroke of his sword on the adversary;
Eagerly ascended the ashen spear from the grasp
Of his hand, from the narrow summit of the awful pile.

XIV. Direct us to heaven, the wished-for home of order!
Woe to us on account of constant lamentation and grief!
When the strangers came from Dineiddyn,
Every wise man was banished the country.
In the contention with Lloegyr of various conflicts,
Nine score for every one were made prostrate.
An array of horses, harness, and silken robes,
Gwaednerth arranged conspicuously from the battle.

XV. From the retinue of Mynyddawg that hastened
In splendid order around the store of beverage regaled they themselves,
From the banquet of Mynyddawg, my mind has become sad,
Because of those of my true kinsmen I have completely lost.
Of three hundred golden-wreathed heroes, who marched to Catraeth,
Alas! except one man none escaped.

XVI. The retinue of Gododin rode on
Swan-coloured horses with quivering manes and drooping harness,
And in front of the host, the throng descended,
In defence. of his generalship, and the mead of Eiddyn,
By the advice of Mynyddawg.
The shields were moved about,
The lances fell
Upon fair brows,
While the men were languidly dropping like fruit from the tree.
They bore no reproach, men that did not skulk.

XVII. Have I not drunk mead on the march,
A banquet of wine before Catraeth as a preservative?
When he made slaughter with his unyielding lance
In the conflict, it was no inglorious sight to see where thou wert.
A monster wag no frightful object to thee while effecting deliverance,
Terrible and shielded Madawg Elved.

XVIII. When they fairly met, there was no escaping for life.
Dialgur of Arvon fetched bright gold at the request
Of the Brython. High-mettled were the horses of Cynon.

XIX. Llech Lleudu, and Tud Lleuvre,
The course, the course of Gododin.
A hand! a hand! a counsel! a counsel!
A tempest over the sea! a vessel from beyond sea!
The host of Heidiliawn, the host of Meidlyawn, a degenerate host,
Moving from Dindywydd.
Battered was the shield before the bull of conflict, the van was broken.

XX. Golden-mailed warriors were there on the walls of the Caer;
Slow was the excess, but the tumult of battle was not dilatory.
One feeble man with his shouts kept away
The birds of the region, like Pelloid Mirain.
No one living will relate what happened
At Lliw, about the banks of Llwch Llivanad;
No one living will relate of any one to whom in the day of conflict
Cynaval was not equal in merit.

XXI. No achievement to-day around Neimyn!
The same covering envelopes men of the noblest descent.
A numerous host engaged in battle which is worth relating,
The son of Nwython killed of the golden-torqued ones
A hundred chieftains, as far as it is related, the vehemence
Was greater than when a hundred men went to Catraeth.
He was like a mead-fed hero with a large heart.
He was a man of hosts; energetic was he in his coat of mail,
He was a man of conflict, fierce was he on the ridge of Cavall.
No man among a thousand brave warriors
Handled a spear, or a shield, or a sword, or a dagger,
Who was a braver man than Neim the son of Nwython.

XXII. While there was a drop, they were like three lions in purpose;
In the battle three brave, prompt, active lions.
Bribon who wielded the thick lance,

XXIII. Accustomed was he to defend Gododin against a hero,
In the van of battle, against vehement ones,
Accustomed was he, in the manner of Alan, to be swift;
Accustomed was he before a horde of depredators to make a descent;
Accustomed was the son of Golystan, though he was
A sovereign, to listen to what his father said;
Accustomed was he, in the interest of Mynyddawg, to have a perforated shield,
And a ruddy lance, before the vigorous chief of Eiddyn.

XXIV. The rulers did not celebrate the praise of the holy one.
Before the attack of the numerous host, the battle was broken through.
Like a raging fire through combustibles.
On Tuesday, they put on their splendid robes;
On Wednesday, bitter was their assembly;
On Thursday, messengers formed contracts;
On Friday, there were carnage and contusion;
On Saturday, they dealt mutual blows;
On Sunday, they were pierced by ruddy weapons;
On Monday, a pool of blood, knee-deep, was seen.
The Gododin, after tedious toil, cannot relate it.
Before the tents of Madawg after the return.

XXV. A grievous descent was made in front of the hoarded riches;
The first to chase them was a person renowned for activity;--
Gwannannon, honoured in the mead banquet, whose prowess I will extol;
And next to him the brave-minded and heroic
Eithinyn the renowned, the son of Bodw.

XXVI. Men of excess went with them,
Who had been revelling in wine and mead,
In the banquet of Mynyddawg.
We are greatly grieved at the loss
Of a man of such terrible energy;
Like thunder from heaven was the clashing of his shield,
From the agitation caused by Eithinyn;

XXVII. Swift and heroic he was when at early dawn
He would arise to lead his band;
But whether leading or following
Before a hundred he stood prominent.
He was so disposed to (assault) them,
As to drink mead or wine;
He was so unsparing,
When he transfixed the foes,
And forward was his course towards them.

XXVIII. Rapidly and heroically with the dawn they marched
To the conflict, with the commander in front of the course;
Gwair was greeted by the fluid gore
In the van of the battle;
He was a beloved friend
In the day of distress.
The defence of the mountain, the place,
And the forward beam of war, wore a murky hue.

XXIX. His lances were seen among the hosts
Vigorously employed for mutual defence against the foe;
Before the din of his shields they concealed themselves,
They lay hid before Eiddyn, the lofty hill;
And of as many as he found none returned;
Of him the truth is related and sung:
Obstinately would he pierce armour, when he caused a trembling;
And he whom he pierced, would not be pierced again.
Repeated are the lamentations that his presents are gone;
His friends were as numerous as bees;
And before he was covered under the sward of the earth,
He caused the mead to flow.

XXX. (Five lines untranslated.)
The Gododin will not relate at the early dawn
Of any to whom Cynaval was not equal.

XXXI. Blade weapons, broad and ruddy, were abundant before he was covered,
The hero who filled the plain with slaughtered men.
He was a joyous chief, an unflinching wolf-like hero, a firm wolf
In the camp, with a submissive retinue blessing him;
Before he was arrested, he was not feeble.
Perfect art thou called from thy righteous deed;
Leader, director, and bulwark of all that are of the same language,
Tudvwlch, the subduer in battle, the destroyer of Caers.

XXXII. The slayer of hosts is gone to the black glebe:
A piece of earth has made
Sweet bitter to the people.
Withered leaves are driven too and fro on his patrimony;
It was not for the advantage of the country that the sod (should cover him);
The bull of conflict never retreated the width of an acre.
Sad is the fate that it should thus be!

XXXIII. He pierced upwards of three hundred of the foe,
He slaughtered the centre and the extreme;
He was worthy to be at the head of an army, most gentle;
He fed his horses upon barley in winter,
Black ravens croaked on the wall
Of the beautiful Caer. He was an Arthur
In the midst of the exhausting conflict,
In the assault in the pass, like Gwernor the hero.

XXXIV. I ought to sing to Cynon with the flesh-spears:
In action, and before the desolating spears of Aeron,
His hand was reckoned at the head of hoary heroes.
To me was distributed the best fare among the daring ones,
To the advantage of Mynyddawg, knight of the people,
He appointed me to harass the enemy
On Catraeth, where the golden-torqued heroes were loquacious.
They pierced and slaughtered those who stood before them;
Whelps committed ravages about their territories.
There was scarcely in the lists, on the part of the Brython,
At Gododin, from a distance a man better than Cenon.

XXXV. It is incumbent on me to celebrate the complete acquisition
Of our warriors, who around Catraeth made a tumultuous rout,
With confusion, and blood, and treading, and trampling,
Where valour was trampled, and vengeance taken because of the contribution of mead.
As to the carnage of the combatants,
Cibno does not relate after the excitement of battle.
Since he has received the communion he shall be interred.

XXXVI. Birds were allured (untranslated).
(One line untranslated.)
He put on gold before the battle-shout, in the front rank of the accomplished heroes.
(Three lines untranslated).
Cibno the son of Gwengad had a long and splendid retinue.

XXXVII. I owe a complete song to the dog of Gwerunyd.
Let joy be in the chamber.
Here the manuscript ends

Friday 8 May 2009

Afon Mel Honey River Blackberry Mead


Ah my first Melomel, and a distraction from my Open University studies. One wonders if many years hence I will remember this moment.

The scent is that of a cidery mead which alludes my fear that this is no more than a fruit wine. The bottle is a bit awkward and doesn’t sit in my wine rack so best if I drink this one quickly then.

A very odd taste, exceedingly rich in something, and feels much like a cider rather than mead. The colour is dark, cloudy and brooding so what an interesting drink. After a few sips another flavour comes through reminiscent of something I cannot place, perhaps some sort of fruit brandy or herbal monkish drink. I’ve a horrible feeling maybe it’s a blocked out memory of Buckfast, the drink of chavs.

The bottle describes the mead thus:
A unique, aromatic dessert wine fermented from the purest Welsh honey and fresh water.
So perhaps I need to bake a crumble to go with it. It continues
Afon Mel Honey River
Hand made, and matured in oak casks Afon Mel is a smooth honey wine that can be drunk in a variety of ways, before a meal, as an aperitif with ice or tonic water, or straights at you would drink a sherry.
It is also extremely good as a dessert wine or as a liquer after a meal.

Drinking Mead with tonic sounds intriguing

And finally the bottles label continues at length about the tale of Mead, medieval monks, the medicinal benefits, the bards Aneirin and Taliesin and more. I guess they’re proud of Welsh Mead

The website is equally informative, they have exhibtions, shops, tea rooms and more. They are also proud of the fact they keep they’re own bees, so clearly this is a Meadery worth visiting.

However even over ice I’m not sure about the Blackberry mead. It lacks the taste of Blackberries or the delights of Mead, so maybe the taste will grow over time. I am at least looking forward to their traditional Mead.

Wednesday 6 May 2009

Viking Rituals


Following on from a previous post on Mind Bending Meads I stumbled upon an interesting discussion from the Book of Shadows (the internet version) on the use of Mead in Viking rituals.
Mead is an important part of the Asatru religion and has a place in both of the major Norse rituals: The sumble is a drinking ritual where stories, oaths, and poetry are shared and mead.s function here is obvious. In this day and age mead is even more important to the blot or sacrifice ritual. The blot is actually quite simple. A God or Goddess is called upon and a sacrifice is poured in their honor. In ancient times this was most often an animal sacrifice and blood was poured out onto the ground or altar. Today an alcoholic beverage of some kind is the usual sacrifice.

Perhaps the act of writing a blog about mead is the 21st version of the sumble, telling stories with some assistance from the copious amounts of Mead I've been drinking.

The Book continues
One interesting item to start with is that mead was apparently sometimes strained through rye, which contains the hallucinogenic chemical ergot. This may offer some insights into Seidhr, a Nordic shamanic practice, and the frenzy of the berserkers.

Again an interesting combination of sweet Mead, the drink of the gods and a hallucinogenic shot.

And although I am not to be tempted from my workshop of Medb, who after all occupies the sacred space in my living room, she is perhaps not the only goddess (or god) appropriate to the Drinker of Mead.
Frey, a God of farming and harvest, was said to have two close companions, Bygvir and Beyla. Bygvir was the spirit of the barley and Beyla of the honey . both important Gods to brewers and appropriate companions for the God of fertility.

Finally, we have a few myths involving mead directly. Mead was known as Kvasir.s blood and it.s primary association was with wisdom. Kvasir was a being who was the wisest in all the universe, but he was killed and a mead created out of his blood that when drank brought the drinker wisdom. Aegir, a God of the Sea, was held to be the patron of brewing and the finest of mead and ale for the Gods to drink in Valhalla. Odin is said to never eat, but to exist purely on mead, just as the Greek Gods had their nectar.

Monday 4 May 2009

Friary Vinters Mead


Hmmm I seem to be developing a nose for mead, or at least the ability to recognise what I’m about to get.

Friary Vitners smells once again like an ordinary Mead with that slightly sweet wine smell. The taste is initially very similar to many others, but with a much smoother sweetness and perhaps a bit more of a bite afterwards.

Then after a few more sips that bite blends into the smoothness, and the taste of sunlight slips in so something interesting going on here, and worth further investigation.

{later} This one truly shines with ice, as the smoothness carries through and the bitters blend away. So I started to ponder why.

The website states they don’t keep their own bees, but monks of the friary might have once done so. Clearly they’re buying honey from a nearby farm or somewhere more commercial.

The question arises to what extent is the taste of mead dependant on the recipe or on the bees and honey that supply the raw materials. To an extent one should acknowledge the purity of Mead makers who keep their own hives? Equally if the pollen is key then the flavour of the mead must vary with the crops and wildflowers grown locally. Perhaps an argument for better labelling for a genuine local Mead.

In this case the random factors have combined to produce a very pleasant mead indeed.

Sunday 3 May 2009

Catch the Bear Mead


This may be a slightly odd aside on the journey for Mead but yesterday somewhere between dressing like a Pirate and the usual peculiarities of Slimelight I finished a friend’s bottle of Catch the Bear Mead. Undoubtably a pun on honey bears.

At least I think it was Mead, at 36% abv it was definitely on the side of the honey brandies, poured from a glass bottle in the shape of a teddy bear. This slightly disturbed me, but then I’m already pretty disturbed, thus the picture.

A find at last years Witchfest, sold to my mate by a German dressed as a Scot, named Aengus MacLeod. Of course it was. We think this makes it a German mead, but who can tell

With the scent akin to Calvados, this one promises to be er… interesting, and the taste was that of a very sweet Potcheen. A shot of alcohol with enough honey and sugar to take the burning aftertaste away. Quite pleasant really, but probably never to be repeated.

Saturday 2 May 2009

Mind Bending Meads


In a previous post I casually tossed in a reference to a Mayan mead as an example of a Metheglin, in this instance made with Balche tree bark.

This might have been somewhat of an understatement, as Balche bridges the divide between alcohol and religious ceremony.
It is a well documented fact that the Maya, at least at the time of the Spanish conquest, were not only doing a variety of drugs but were consuming alcoholic beverages as well. Drunkenness was connected with the wide-spread practice of divination, a ritual act designed to allow direct communication with certain supernatural forces such that an individual could foretell the future or understand due causes far events not otherwise understood. A drunken state was supposed to give one the insight to interpret the reasons for illness, misfortune, adverse weather, and so forth. Does that not sound familiar? I have a couple of friends that get positively brilliant after a few rum and cokes.

The Maya, like most of the other Mesoamerican cultures, produced fermented alcoholic beverages from corn or agave cactus, the precursor to modem tequila. Another drink, specially flavored for ritual purposes, was a rather nasty brew called balche made from fermented honey and the bark of the balche tree. I have tried this delightful cocktail and rate it right up there with really bad cough medicine. From Dig It

I find religion intriguing, and choose to embrace a pantheon of gods, rather than a solitary bearded bloke sitting on a throne. Equally my suspicion is that a fair few religions have been inspired by Druid sitting in dark caves eating lots of magic mushrooms (or equivalent).

And although it’s been some years, I suspect dried mushrooms still taste like something the cat threw up. So the addition of a sweet mead may well be the best chaser to that spiritual trip. And Medb (according to some) appears as the goddess of intoxication, hemp, fly agaric, liberty caps and a few other mind bending substances.

Shee-eire continues on the subject of Fly-Agaric:
This is probably the most well known fungi because of it's association with the fairy folk and was a very important fungi to the Druids of the Celtic tribes. It was referred to as the 'Flesh of the gods', or 'Food of the Gods' because they believed that they were in direct communication with the Earth and the Universe when they consumed this Fungi.

Although all the Celtic people consumed Liberty-caps, the Fly-Agaric was usually only taken by the Druids and other magic users. It was considered too powerful for those not trained in the higher levels of the mind. This Fungus contains some very powerful psychotropic compounds.

The most common way that this mushroom was consumed was in the form of a beverage. Some of these drinks were alcoholic in nature. It was also eaten, smoked or absorbed through the skin in ointments, in the steam of the sweat-lodges or even in the waters of a bath.

And a more precise set of advice
Eating of the Fly-Agaric Mushroom : The most common way that this mushroom was eaten was when it had been dried. The Druid or Druids fasted for at least 3 days, drinking only water although sometimes small amounts of purifying herbs may also be taken and meditating before consumption of the fungi.

This was done for a number of reasons, not only to purify the mind but also it purified the body because the body acts in a strange way to this fungi. When consumed the body removes the Mind-Expanding substances before the poison. So the Psychedelic is in the body before it starts to react to the poison. This reaction is violent stomach emptying as the body rejects what's left of the mushroom before it absorbs any more of the poison.

The Druids were well prepared for this sickness as it was part of taking the fungi. After the poison is rejected the Psychedelic starts to act, this is when the second reason for body purity was needed as the first urine expelled after consumption is nearly all Psychedelic and this was either consumed at the time to give full effect of the fungi or stored for a later ritual. It may also have been used in some of their Beverages or Potions. This may sound a bit sick to some but with the 3 day fast and only water going in, only water was coming out.

So three days of fasting, followed by an excess of Mead and Mushooms, followed by vomiting, followed by the tribe drinking the urine of the Druid / Siberian Shamen (different reference)

One hopes that Medb appreciates the journeys people make to visit her realm.

Friday 1 May 2009

Fallen Angel Dark Mead


I’m quite excited about this one, being somewhat of a Sandman fan, whose tipple of choice is a Dark Mead. The bottle’s very cool, with a threaded cork and a proper flask like shape. The name of the brewery’s evocative too, so perhaps I’m getting too excited.

The mead itself is a reddish brown colour, and at some point I’ll need to investigate what makes a dark mead, dark. The scent is that of a honey wine which doesn’t bode well, and the initial taste is very similar to one of the more ordinary meads.

It’s not unpleasant, and will probably be better chilled, but I was hoping for something spectacular. Ah well, it at least reinforces my idea to share the bottle.

With ice, and over time the scent becomes more subtle, and perhaps there is something different to the taste although I can’t quite make it out. A certain bite to it which may not be altogether pleasant.

Overall it’s far from the ‘drunken diabetics piss’ of American Gods, in fact its perfectly drinkable and as pleasant as most Mead. It’s just not what what I wanted

Expectations and ideals are sometimes better left in the bottle.